Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья

Величко Лариса Михайловна

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Краснодар 2007

Общая черта исследования

В науке о российском языке всё активнее исследуется отражение в словарном составе такового явления, как профессионализация средств общения. С этим явлением соотнесены три тенденции: расширение количественного состава лексем, вовлекаемых в процесс коммуникации; обогащение корреляций меж Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья лексическими единицами, определяемых как системными отношениями, так и многофункциональным предназначением; развитие самого концепта «корреляция».

Значимость обозначенных тенденций обобщается положением, принципным для современной ментальности: «основу семантики составляет ряд понятий, которые должны быть интеллектуализированы для осознания не только лишь людей, занимающихся лингвистикой, да и конкретно к ней не относящихся» (Г.П.Германец 2005, 67; см. также Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья Г.П.Германец 2006, 12; В.Г.Костомаров 2005, 19). С данными тенденциями соотносится избирательное обновление российского лексикона: «Прежде всего новенькая лексика появилась в экономической сфере в связи с проведением рыночным реформ и расширением взаимодействия с мировым хозяйством» (Г.П.Германец 2006, 8. Выделено нами. – Л.В.).

Репрезентативным объектом служит финансовая лексика (ЭЛ), при Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья этом нареченные тенденции в особенности многомерно реализуются в новом словарном и текстовом материале. Согласно одной из всераспространенных традиций, в единой системе рассматриваются лексемы и лексически неразделимые сочетания.

Конкретно в динамике ЭЛ неоднозначно появляются системно-функциональные соотношения. Так, в источниках 2005 года развиваются корреляции меж 3-мя классами терминоединиц и значений : а Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья) новыми, ранее не фиксированными; б) стабильно животрепещущими; и в) поновой актуализируемыми, возвращаемыми в активный состав после временного нахождения в пассивном составе. См. три лексико-семантических варианта (значения) в рамках смысловой структуры 1-го слова: «Аграрий. 1. Большой помещик, землевладелец. 2. Член земельных партий, защищающий интересы большого землевладения. 3. В СНГ выразитель интересов совхозно Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья-колхозного управления, противящийся развитию фермерства и введению личной принадлежности на землю». (Новый словарь зарубежных слов и выражений. М.: АСТ, 2005. С.19. Отв. за вып. Ю.Г.Хацкевич). Возникновение третьего значения, специфического для самых последних шагов развития предпринимательства, обогащает смысловые корреляции, расширяет терминообразовательные способности и делает условия для углубления лексической системности.

Конкретно Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья в этом контексте становятся закономерными явления, отмеченные на материале ЭЛ: «языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса эксплицирует систему понятийно-деривационных и направленных на определенную тематику групп базисных понятий, являющихся семантическим основанием данного концептуализованного пространства» (А.В.Жандарова 2004, 5).

Соответственно, актуальность исследования данного лексического пласта определяется тем, что ЭЛ, невзирая на Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья ее широчайшее распространение и функционирование в нынешнем мире, также активное проникновение в разные многофункциональные стили языка, до сего времени остается недостаточно изученной в лексикологии конкретно как система. А это не могло не отразиться и на уровне лексикографии, т.е. на состоянии современных словарей, нередко не удовлетворяющих практическим требованиям, предъявляемым Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья к ним со стороны юзеров. Для экономической лексики такая ситуация довольно устойчива (см.: Л.И.Байкова, А.Л.Факторович 1993, 42- 47).

Объектом реального диссертационного исследования является ЭЛ современного российского языка, представляющая собой более обширное понятие, ежели финансовая терминология. Отличающаяся гетерогенностью в плане собственного содержания и экспрессивно-стилистической отнесенности, ЭЛ Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья представляет на сегодняшнем шаге развития лингвистической науки значимый энтузиазм, потому что обслуживает одну из важных сфер людской деятельности в современном мире — экономические и торговые дела.

Научная новизна работы заключается в нетривиальном методологическом подходе к исследованию нового фактического материала, отталкивающемся от практики реального проф общения. Специфичность намеченного подхода обусловливает необходимость исследования всего Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья комплекса особых лексических единиц, в количественном и высококачественном отношении выходящего за границы фактически отраслевой терминологии. Новизна диссертационного исследования состоит также в том, что в нем в первый раз предпринимается попытка всеохватывающего лингвистического описания формальных и содержательных черт ЭЛ; осуществляется дифференцированный подход к рассмотрению структурно-семантических особенностей разных подгрупп, составляющих Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья исследуемый парадокс.

Цель диссертационной работы заключается в системном и многостороннем исследовании и описании современного состояния ЭЛ; характеристике тенденций ее развития, также ее состава с функционально-стилистической точки зрения; в выявлении главных методов и моделей словообразования; в установлении особенностей парадигматической и синтагматической организации в нюансе предпринятого стилистического разграничения ЭЛ.

Для Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья реализации поставленной цели в работе поочередно решается комплекс задач:

1. Показать современное состояние ЭЛ как системы, зачем определяется состав и особенности функционирования данного лексического пласта в области устной и письменной проф коммуникации.

2. Выделить и подвергнуть анализу экспрессивно-стилистические подгруппы снутри ЭЛ в их обоюдном сопоставлении; выявить аспекты Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья разграничения определений, профессионализмов и проф жаргонизмов.

3. Тщательно разглядеть методы, средства и модели образования изучаемого специального словарного состава и установить особенности организации наружной системности терминологической и проф лексики.

4. Найти особенности ее парадигматической организации с учетом ее разграничения на терминологический и проф слои.

При решении поставленных выше задач были применены последующие способы и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья приемы исследования:

1. Описательный — с целью классификации, описания и систематизации языкового материала с применением словообразовательного анализа, лингвистического наблюдения и обобщения.

2. Корреляционный — с целью свойства структурно-семантических особенностей разных стилистических слоев снутри ЭЛ.

3. Статистический — с целью установления количественных характеристик, выявляющих и подтверждающих определенные языковые закономерности, часто проявляющиеся в ЭЛ.

Материалом исследования послужил Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья корпус объемом около 10 000 единиц, извлеченных из источников рубежа ХХ-ХХ1 веков (издания энциклопедического нрава, толковые и переводные словари по разным фронтам экономики). Нужно обмолвить ограничение хронологии и источников. Хронологическое ограничение материала мотивировано 3-мя причинами: складывающейся традицией сосредоточиваться на единицах этого периода (В.А.Краснов 2005; И.Е.Токарева 2006 и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья т.п.); полным отсутствием особых исследовательских работ; специфичностью научной ситуации – см. суждение акад. С.С.Хохлова: «…какие неоглядные ресурсы и способности находятся в нашем распоряжении по факту рождения на рубеже ХХ и ХХ вв.» (С.С.Хохлов 2000,6) и развитие этого обобщения в лингвистических школах Юга Рф (Г Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья.П.Германец 2005; Л.И.Байкова 2005; Л.А.Исаева, Е.В.Карабут 2004; Г.И.Германец 2004; Г.Н.Германец 2006; В.Н.Рябов 2006; Е.Б.Тхорик 2006 и др.). Считаем также правомерным ограничивать материал исследования словарными источниками по той причине, что мы преднамеренно избираем объектом исследования сферу кодификации ЭЛ. Аспектом отбора соответственных слов Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья и выражений послужила предметно-понятийная отнесенность этих лексических единиц к рассматриваемой проф отрасли. Привлечены 6 главных источников: Большой словарь зарубежных слов. М.: Центрполиграф, 2005. 816 с. / Сост. А.Ю.Москвин (М-05); Большой толковый словарь официальных определений. М.: Астрель; АСТ; Транзиткнига, 2004. 1154 с. / Сост. Ю.И.Фединский (Ф-04); Большой толковый словарь российского языка. СПб.: РАН, 2004. 1536 с Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья. / Гл. ред. С.А.Кузнецов. (БТС-04); Ефремова Т.Ф. Новый словарь российского языка. М.: Ун-т им. А.С.Грибоедова, 2005. 698 с. (Е-05); Новый словарь зарубежных слов и выражений. М.; Минск: АСТ; ХАРВЕСТ, 2005. 976 с. / Отв. за вып. Ю.Г.Хацкевич (Х-05); Солганик Г.Я. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья. М.: МГУ; Астрель; АСТ, 2004. 752 с. (С-04).

На защиту выносятся последующие положения.

1. Специфичность и нрав устной и письменной проф коммуникации в сфере экономики определяет очевидное стилистическое расслоение специальной лексики, распадающейся на терминологический (фактически определения) и проф (профессионализмы и жаргонизмы) слои.

2. Количественное соотношение разных разрядов ЭЛ неравнозначно, что свидетельствует Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья о доминировании одних стилистических моделей над другими. Основными аспектами их разграничения являются наличие образности, эмоционально-экспрессивных коннотаций, отклонение от нормы проф потребления, функционально-стилевая ограниченность.

3. ЭЛ современного российского языка часто дополняется за счет общеизвестных методов номинации: лексико-семантического, морфологического, синтаксического, морфолого-синтаксического, межъязыкового заимствования, при этом каждый метод обладает Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья собственной специфичностью в границах рассматриваемой лексической сферы.

4. Терминологии в рассматриваемой подсистеме присуща высочайшая степень наружной системной организации, в то время как проф лексика точной системности плана выражения не показывает.

5. Специфичность ЭЛ заключается в серьезной парадигматической организации входящих в ее состав единиц, построенных по принципу лексико-тематических групп. В границах выделенных групп наблюдаются Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья все главные лексико-семантические процессы общеязыкового нрава (развитие полисемии, синонимии, антонимии), владеющие, все же, рядом специфичных параметров.

6. В терминологии выслеживаются бессчетные и различные гипо-гиперонимические связи, структурирующие определения в единое целое и обеспечивающие высшую степень системности на лексическом уровне. Проф лексика в рассматриваемой подсистеме характеризуется нечеткими Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья, «размытыми» границами.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что ее выводы и результаты содействуют предстоящему уточнению отдельных положений лексикологии и социолингвистики об общих закономерностях развития и функционирования специальной лексики в структуре государственного языка. В связи с этим разрабатываемая проблематика содействует углублению понятия «корреляция», неоднозначно важного для современной науки о российском языке Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья (К.Ю.Зуев 2005,144); теоретизации активных процессов в сфере экономической лексики и ее новых функций, разъяснению ее связи с личным фактором и модальностью (А.В.Рябченко 2006, 236).

Практическое значение работы заключается в способности внедрения ее фактического материала и результатов в процессе преподавания российского языка для особых целей, при разработке профильных учебников Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья и учебных пособий, лексических минимумов и учебных словарей, в курсе лекций по лексикологии и стилистике современного российского языка, также в словарной практике при составлении отраслевых словарей, словников, тезаурусов. Представленный материал органичен для практической реализации таких закономерностей современного обучения, как обогащение интегративности (С.Д.Давыдова 2006) и развитие проблемности преподавания (Т.А Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья.Полозова 2006). Не считая того, результаты исследования могут быть использованы к другим лексическим системам социально-гуманитарных сфер, обслуживающим смежные с делом проф отрасли (к примеру, к лексике правовых отношений, дипломатичной коммуникации, политической практики и т.д.).

Апробация работы. Основное содержание работы, ее выводы и результаты были апробированы на конференциях и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья семинарах различного ранга, в т.ч. на первой и 2-ой интернациональных конференциях «Язык. Текст. Дискурс» (Ростов-на-Дону, 2004 и 2005 гг.).

Структура работы определяется целью и задачками исследования. Диссертация состоит из введения, 2-ух глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во Внедрении обосновывается актуальность проблематики, характеризуются значимость работы, её научная Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья новизна, методология, система способов, определяются положения, вынесенные на защиту.

В ПЕРВОЙ ГЛАВЕ «ОСНОВЫ АНАЛИЗА СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ КОРРЕЛЯЦИЙ» обосновывается понятийно-терминологический аппарат исследовательских работ экономической лексики. При всем этом выявлена связь меж ранешней категоризацией специальной лексики и вниманием к жаргону, арго и даже диалектизмам.

Так, ряд важных явлений фиксирует Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья Д.С. Лихачев в работе «Арготические слова проф речи» (1964). Конечную обусловленность жаргонных явлений он лицезреет в социально-экономической реальности. «Арготическое слово в проф речи рождается там, где мы имеем известное несовершенство производственного процесса, получившееся либо как недочет организации, либо как недочет техники» (Лихачев, 1964: 352).

Значимый энтузиазм представляет статья П.В. Лихолитова Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья «Жаргонная речь уличных торговцев» (1994). Создатель работы отмечает, что один из источников пополнения данной группы лексических единиц коренится в социально-экономической реальности. Другими словами, в работе подчеркивается ведущая роль экстралингвистических причин в развитии проф жаргона уличных торговцев. Увлекательным представляется тезис П.В. Лихолитова о том, что создателями и носителями обозначенных Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья наименований являются люди, чей соц статус, образовательный и проф уровень отличаются чрезвычайной пестротой: тут встречаются элементы молодежного жаргона, жаргона фарцовщиков и уголовников. Особенностью арготической лексики уличных торговцев в плане семантики и словообразования, по воззрению создателя, является переосмысление общеупотребительных слов и создание образных, метафорических наименований, отличающихся ярко выраженным эмоционально-экспрессивным «зарядом Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья» (Лихолитов, 1994).

И.В. Малиновская (1985) изучит экономическую терминологию в историческом нюансе. В собственной работе она рассматривает процессы формирования и функционирования данной терминосистемы. По воззрению И.В. Малиновской, финансовая терминология является широкой системой, состоящей из ряда других подсистем, связанных меж собой отношениями системной зависимости, объединяющих их в единое целое. В Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья работе показано, что становление и развитие средств выражения научных понятий происходит в тесноватом содействии с процессом развития самой науки. Создатель анализирует главные методы формирования лексических средств той либо другой науки в применении к экономической терминологии (Малиновская, 1985).

Исследованию экономической терминологии в российском языке посвящена диссертационная работа М.Э. Беловой (1986). Она изучит особенности Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья политэкономических определений вторичной номинации. Исходя из убеждений их содержания создатель выделяет три группы определений: 1) определения, обозначающие категориальные понятия, имеющие общенаучный нрав; 2) определения, обозначающие понятия схожих публичных дисциплин; 3) определения, обозначающие узкоспециальные понятия. В работе дан подробный анализ лексико-семантического и синтаксического методов образования определений; охарактеризованы четыре вида Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья лексико-семантического переноса общеупотребительных слов: 1) субстантивация; 2) метонимический перенос; 3) метафоризация; 4) сужение значения. В исследовании М.Э. Беловой также выявляется соотношение извечно российского и взятого в политэкономических определениях вторичной номинации (Белова, 1986).

В лингвистической литературе не один раз подчеркивалось, что в семантико-понятийном отношении особый проф словарь характеризуется неоднородностью входящих в его состав Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья лексических единиц (Н.А.Кожевникова, 1992 и др.). Конкретное взаимодействие бизнеса с разными отраслями профессионально-бытовой сферы предназначило гетерогенный нрав ЭЛ с семантико-номинативной точки зрения. В границах ЭЛ можно вычленить последующие лексические пласты:

спец лексика;

отраслевая лексика;

общенаучная лексика;

общеупотребительная лексика.

Соотношение этих пластов лексики в границах ЭЛ Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья неравнозначно. Разумеется, что ее базу составляют узкоспециальные единицы, именующие понятия и предметы, соответствующие только для рассматриваемой проф отрасли.

Анализируя специфику ЭЛ и нрав ее функционирования в письменном и устном варианте проф общения, приходим к заключению, что ЭЛ неоднородна и в силу собственной гетерогенности поддается стилистической стратификации на два главных пласта Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья:

терминология

проф лексика.

В качестве отличительных особенностей терминологической и проф лексики очень значимо наличие образности, эмоционально-экспрессивных коннотаций. Стилистической нейтральности определений противопоставляется образность, экспрессивность профессионализмов. Так, к примеру, единица репеллент "меры по защите компании от недружественного поглощения)" вызывает образные ассоциации «отпугиватель акул».

Устное и письменное общение в сфере бизнеса обеспечивает особая Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья лексика, которая, как демонстрируют наши наблюдения, употребляется в последующих сферах:

1) в научных произведениях;

2) деловых документах;

3) публицистических текстах;

4) разговорной речи проф ориентации;

5) произведениях художественной литературы.

Эти сферы соответствуют главным многофункциональным стилям, которые выделяются исследователями в границах литературного языка. Под многофункциональным стилем мы, прямо за большинством языковедов, осознаем «определенную систему Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья языковых средств, применяемых с определенной целью в определенных критериях речевого общения, актов коммуникации» (О.Д.Митрофанова, 1973: 11; ср.: Е.С.Троянская, 1979: 3; Ю.А.Бельчиков, 1998: 541). По вопросу о номенклатуре языковых стилей мы придерживаемся более всераспространенной систематизации:

1) разговорный;

2) публицистический;

3) научно-технический;

4) стиль художественной литературы;

5) официально-деловой.

ЭЛ различными способами просачивается во все стили литературного Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья языка (сначала в научно-технический и официально-деловой), распространяется по бессчетным каналам массовой коммуникации (в различного рода сообщениях, публикуемых в газетах, журнальчиках, электрических средствах массовой инфы, в передачах радио и телевидения, также в художественных фильмах). Многие особые наименования сферы бизнеса становятся известными широкому кругу носителей языка Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья, что разъясняется, сначала, социальной значимостью рассматриваемой отрасли деятельности в современном мире, ее не малым практическим потенциалом.

Следует уделить повышенное внимание описанию отличительных особенностей жаргонизмов, так как в границах ЭЛ данный разряд насчитывает больше единиц, чем профессионализмы. При всем этом как профессионализмы, так и жаргонизмы экспрессивно насыщены. Ср. профессионализм доить "откачивать Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья ресурсы предприятия" и жаргонизм золотые наручники "денежный стимул, применяемый для того, чтоб уверить профессионалов не уходить из конторы".

Колебания в отнесении какого-то слова к соответственному стилистическому уровню представляется нам полностью закономерным и беспристрастным явлением, так как, невзирая на тривиальные различия выделяемых пластов специальной лексики в синхронном плане, следует Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья все таки признать условный, относительный нрав этих границ из-за неизменного и сложного взаимодействия лексических единиц специального словарного состава. В диахроническом же поле найти эти границы фактически нереально из-за их подвижности и изменчивости. В процессе исторического развития языка ясно наблюдается динамизм специальной лексики, при определенных критериях проф словоупотребления может произойти Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья переход наименования из 1-го разряда в другой. Такой, к примеру, американизм бум "фаза экономического цикла, последующая после оживления, во время которой экономика работает с полной нагрузкой, спрос, цены и заработанная плата вырастают, а уровень безработицы падает" перебежал из разряда разговорного в терминологический (Х-05).

Под общеупотребительным словом маркет понимается Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья «место, где продают и приобретают продукты (открытое место либо огромное здание). На 1-ое место тут выдвигаются физические характеристики (территория, здание и т.д.), потом следует многофункциональный параметр (для реализации и покупки продуктов). Сравним научную дефиницию термина маркет: «система, управляемая соотношением спроса покупателей и предложения продавцов. Как лицезреем Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья, в определении рынка как важной экономической категории приоритетными являются абстрактные, системные свойства данного понятия. Не считая того, в научном определении термин «рынок» представлен в системе базовых экономических понятий спроса и предложения. Таким макаром, научная дефиниция делает целостное представление о связи определений. Конкретно благодаря научной дефиниции общеупотребительное слово становится термином, именующим особое Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья понятие экономической теории.

Разглядим лексико-семантическую структуру слова лист как единицы экономического лексикона. Она которая содержит последующие лексико-семантические варианты (ЛСВ):

перечень, список; составлять перечень; заносить в перечень;

опросный (переписной) лист, опросный бланк, статистический формуляр; заполнять опросный лист;

бирж. список ценных бумаг, курсовой бюллетень (Х-05).

Начальное значение экономической лексемы Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья лист называет документ, содержащий список каких-нибудь сведений. Во 2-м ЛСВ происходит приметное сужение, специализация семантики, добавляется сема функционально-целевой определенности: это уже не просто перечень, а перечень с определенным специфичным предназначением. В 3-ем ЛСВ выражена предельная степень специализации, во-1-х, в именовании объекта (перечень не каких-нибудь, а Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья определенных документов, а именно, ценных бумаг), во-2-х, в ограничении сферы внедрения данной лексической единицы в границах проф отрасли бизнеса (практика биржевых операций).

По-особому показательна единица своп. Ее семантическая структура содержит в себе последующие ЛСВ:

1. обмен;

2. своп, обмен активами либо обязанностями;

3. покупка зарубежной валюты в обмен на Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья русскую с

следующим выкупом (Х-05).

Слово своп в собственном основном значении называет определенное действие, направленное на обоюдное получение и отдачу чего-либо. При движении к производному второму ЛСВ отмечаем, что слово приобретает терминированное, экономическое значение, «отпадает» сема неопределенности, абстрактности (чего-нибудть), напротив, возникает спец сема конкретности, точности: обмен специфичными Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья для отрасли бизнеса документами. В 3-ем ЛСВ растет степень специализации. Не считая того, происходит дифференциация экономического значения, термин своп становится полисемантичным: он называет специфичное понятие, имеющее отношение к определенной, личной области бизнеса – интернациональной торговле.

Итак, специализация семантики может происходить в 2-ух направлениях: во-1-х, переосмысление имеющегося в языке Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья общеупотребительного слова, вычленение и терминологизация дифференциального семантического компонента, во-2-х – предстоящее развитие знака-термина, заполнение его новым спец содержанием.

ВО 2-ой ГЛАВЕ «ВИДЫ КОРРЕЛЯЦИЙ Меж СИСТЕМНЫМИ И Многофункциональными ХАРАКТЕРИСТИКАМИ» анализируются соотношения меж системными и многофункциональными чертами. Из системных более значимы семантические дела: полисемия, антонимия, синонимия, родо-видовые (гипо-гиперонимические Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья). Посреди многофункциональных черт особенного внимания просит дифференциация на терминологическую и нетерминологическую лексику.

Обратимся к системной характеристике как точке отсчета корреляций. Беря во внимание предпринятое в истинной работе разграничение ЭЛ на терминологический и проф слои, в реальном разделе предпримем попытку разглядеть сложившуюся оппозицию в нюансе системно-семантической организации.

Внедрение системного Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья подхода в научном исследовании специального словарного состава подразумевает определение концепции системы и выделение системных признаков. Из огромного количества имеющихся определений нами принимается последующее: система – это «совокупность частей, организованных связями и отношениями в единое целое» (Ф.М.Березин, 2001: 93). Такое осознание системы подразумевает рассмотрение специального словарного состава не только лишь как целостного Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья системного образования – как целого, да и на уровне отдельных частей (частей) этого целого.

Системный подход к исследованию языковых явлений подразумевает выявление специфичных свойств, соответствующих конкретно для системной организации специальной лексики; установление внутренних законов и оснований, по которым соединяются воединыжды отдельные лексемы в определенные совокупы; раскрытие зависимостей и отношений в подсистемах и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья микросистемах, составляющих единое целое.

ЭЛ должна рассматриваться с учетом ее двоякой природы: ее языковой сути и серьезной зависимости от понятийного аппарата. Двоякий нрав специальной лексики методологически подразумевает вербование 2-ух подходов: семасиологического и ономасиологического. При семасиологическом исследовании лексические единицы группируются на базе семантической (языковой) общности; при ономасиологическом Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья – на базе многофункциональной (внеязыковой) общности.

В данной главе в первый раз предпринимается попытка рассмотрения главных лексико-семантических процессов, протекающих в ЭЛ. По нашему воззрению, но, сначала, нужно найти принципы парадигматической группировки языковых единиц.

Одной из специфичных особенностей, соответствующих для хоть какой лексической системы, является микросистемность, понимаемая как «взаимосвязанность и взаимообусловленность ограниченных Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья групп словарного запаса» (Прохорова, 1979: 160). Описание системных связей и отношений снутри ЭЛ может быть при рассмотрении лексико-тематических групп. В современной лингвистике это один из ведущих способов системного исследования лексики, позволяющий избежать суровой методологической ошибки – изолированного, фрагментарного рассмотрения языковых фактов (см., напр., работы Т.С. Пристайко, 1979; О.Н. Лебедевой, 1984; С Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья.И. Иванищева, 1986; Н.Н. Болдиной, 1989; В.П. Куликова, 1995; Н.А. Луценко, 2003 и др.).

Теоретическое обоснование исследовательских работ направленных на определенную тематику групп находим в работах Ф.П. Филина (1957), А.А. Уфимцевой (1962), Д.Н. Шмелева (1973), В.Н. Прохоровой (1979), В.В. Левицкого (1988) и др. Основанием для выделения направленных на определенную тематику групп Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья служит понятийный (экстралингвистический) принцип, а конкретно предметно-логическая связь меж понятиями, обозначаемыми словами направленной на определенную тематику группировки. Слова связаны меж собой, так как взаимосвязаны отображаемые ими явления самой реальности. Лексико-тематические группы (ЛТГ) представляют собой «объединения слов, основывающиеся на систематизации самих предметов и явлений» (Ф.П.Филин Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья, 1957: 256). Таким макаром, предпринятая нами парадигматическая группировка лексических единиц основывается на предметно-понятийной систематизации их денотатов.

При построении направленной на определенную тематику систематизации ЭЛ на экстралингвистической базе мы опирались на данные спец литературы по экономике, которые свидетельствуют о том, что структура современного бизнеса как вида проф деятельности людей содержит в Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья себе последующие главные разделы: банковско-финансовая сфера, менеджмент, маркетинг, внешнеэкономическая деятельность (Ю.Н.Власова и др., 1997).

Кроме использования общеупотребительных слов в их прямом, номинативном значении, в ЭЛ зафиксировано также обширное внедрение слов в переносном, метафорическом смысле. Семантическая деривация на метафорической базе невообразима без выделения мотивирующего признака (признаков Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья) и сотворения крепкой мотивационной связи меж 2-мя явлениями реальности.

Показательно, что все рассмотренные нами определения, образованные средством метафорической модификации общеупотребительных слов, в специализированных отраслевых словарях не заключаются в кавычки, а это свидетельствует о окончании процесса терминологизации схожих лексических единиц, об их полноправном терминологическом статусе. Терминологические единицы обозначенного типа являют Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья собой примеры лексикализованных метафор, образность которых для профессионалов рассматриваемой проф сферы в большинстве случаев затемнена. Определения подобного происхождения делают в ЭЛ единственную функцию — номинативно-дефинитивную.

Как указывает фактический материал, метафоризация является главным и важнейшим источником развития и пополнения состава проф лексики бизнеса.

На этом общем фоне нельзя не увидеть и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья таких единиц-метафор (в главном жаргонизмов), восстановление мотивации которых представляется затруднительным: бакс — "бакс, в одном из британских значений практически «козлы», усеченное, «козлы для пилки дров» — на базе связи формы предмета, напоминающей римскую цифру Х, с десятидолларовой банкнотой).

Действие метонимизации в ЭЛ ограничено по сопоставлению с метафоризацией, что по нашему воззрению, разъясняется Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья не столько внутриязыковыми факторами (рвением к выразительности, меткости, красочности, краткости), сколько причинами экстралингвистического и психического плана.

Разновидностью семантической деривации является транстерминологизация (А.В.Суперанская и др., 1989: 194), либо, по другому наименованию, «вторичная терминологизация» (О.Е.Павловская, 1987: 13), под которой понимается «перенос готового термина из одной дисциплины в другую с Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья полным либо частичным его переосмыслением и перевоплощением в межотраслевой омоним» (А.В.Суперанская и др., там же).

Анализ фактического материала подтверждает, что конфигурации значений отраслевых определений могут быть сведены к двум главным типам.

1. Уточнение значения термина. При всем этом увидено, что процессу специализации подвергаются, обычно, общенаучные определения. Примерами могут служить Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья реализация (процесс воззвания разных средств и ресурсов в средства), стабилизация (покупка либо продажа своей валюты страны с целью защиты ее курса).

2. Изменение значения термина по аналогии понятий. К примеру, мед термин инъекции претерпевает значимый семантический «сдвиг», в базе которого лежит сходство выполняемых действий: ср. потоки денег, направленные Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья на приобретение государственного продукта, сделанного снутри страны, и не связанные с потребительскими расходами населения на его покупку (ЭАРСС: 184).

Аналогичный тропеический перенос по типу метафоры показывает термин общественно-политической сферы дискриминация (1. в отношении торговли отражает ограничительные способы, благоприятствующие одной стране во вред другой; 2. различный режим в отношении продуктов и услуг Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья в международном торговом обороте зависимо от страны происхождения либо предназначения продуктов), также дипломатичный термин репатриация (ликвидация инвестиций в других странах и перечисление доходов в страну, где проживает инвестор).

Разглядим аналогичный процесс в проф лексике бизнеса. Как демонстрируют примеры, часть заимствований представляет собой особые лексемы стилистически сниженного нрава, сохранившие начальное Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья значение. В неких межотраслевых заимствованиях чувствуется определенный метафорический сдвиг, основанный на аналогии понятий. Примером может служить жаргонизм паркинг (в автолексике «место стоянки автомобиля»), имеющий переосмысленное метафорическое значение в ЭЛ: "временно неопасное, не сопряженное с риском инвестирование активов".

Таким макаром, лексико-семантический перенос занимает крепкие позиции в ЭЛ. Необыкновенную активность он приобретает Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья при образовании профессионализмов и проф жаргонизмов, которые, в отличие от определений, в подавляющем большинстве случаев претерпевают значительные конфигурации в собственной семантической структуре. Более всераспространенным типом лексико-семантического переноса при образовании профессионализмов и жаргонизмов является метафоризация, которая содействует развитию броской чувственной выразительности и образности обозначенных наименований, реализующих экспрессивную Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья функцию в ЭЛ. В наименьшей степени представлены метонимические переносы, что связано с экстралингвистическими особенностями.

Перейдем к таковой системной характеристике, как составной нрав единиц. Систематизация терминологических словосочетаний может быть проведена по различным признакам: 1) по количеству компонент; 2) категориально-грамматической природе стержневого слова; 3) нраву смысловых отношений меж элементами; 4) степени семантической спаянности терминоэлементов.

Исследователи Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья не один раз направляли внимание на различную степень смысловой разложимости, стойкости словосочетаний. Так, к примеру, основоположник терминологической школы в Рф Д.С. Лотте приводит 4 типа терминов-словосочетаний: разложимые (обе части термина использованы в прямом значении), условно разложимые (одна часть — термин, другие части — обыденные слова), полуразложимые (обе части — определения, но одна Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья из их использована в искаженном значении) и неразложимые термины-словосочетания (Лотте, 1961: 79–81).

Другой узнаваемый терминолог В.П. Даниленко выделяет неразложимые термины-словосочетания и формально разложимые терминологические наименования, снутри которых есть два подтипа образований. В 1-ый подтип входят свободные сочетания, состоящие полностью из частей терминологического нрава, а во 2-ой подтип — несвободные сочетания Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья слов, в составе которых один из компонент может не являться термином (Даниленко, 1977: 103–107).

Б.Н. Головин гласит о необходимости рассмотрения составных определений в ряду узнаваемых в языкознании видов словосочетаний — свободных, устойчивых либо фразеологических (Головин, 1987: 43–47).

Наибольшее распространение в ЭЛ получают неразложимые словосочетания (фразеологизмы). Фразеологическое словосочетание ориентировано «целиком, конкретно на ²предмет Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья действительности² и именует его, не соотнося структуру ²предмета² со значениями входящих в состав фразеологизма слов» (Головин, 1987: 46). В словосочетаниях данного типа отражаются наружные признаки называемых предметов и явлений, что присваивает им необыкновенную образность, ср.,

К системно-функциональной характеристике относится процесс заимствования. При исследовании данного метода пополнения лексического фонда сначала Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья нужно решить вопрос о том, что следует осознавать под термином «заимствование». Э.Ф. Володарская предлагает последующее определение: заимствование — это «универсальное языковое явление, заключающееся в акцепции одним языком лингвистического материала из другого языка вследствие экстралингвистических контактов меж ними, различающихся по уровню и формам» (Володарская, 2002: 96). Отражая суть заимствования, данное определение, все же Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья, не показывает на какие-либо определенные языковые признаки, выделяющие взятые слова и отличающие их от извечных.

В лингвистической литературе представлена попытка разграничения иноязычной лексики по степени ее ассимиляции в языке-реципиенте на слова, освоенные языком в фонетическом и морфологическом отношениях; слова, не полностью освоенные; и варваризмы, т Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья.е. чуждые языку по собственной структуре (Л.П.Крысин, 1968). Термин «ассимиляция» употребляется для обозначения всего процесса внедрения иноязычного слова и его приспособления к фонетической, орфографической, грамматической и лексико-семантической системе заимствующего языка.

Понятно, что современная система экономических и торговых отношений развивалась в большей степени на Западе, в индустриально продвинутых странах. Бурное развитие Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья промышленного производства в странах британского языка (США, Англия, Канада и др.) приводит к тому, что значение британского языка в финансово-экономической сфере непреклонно увеличивается. На британском языке выпускаются материалы большинства интернациональных организаций, издается финансовая литература, ведется деловая переписка, осуществляются международные торгово-посреднические и денежные операции и Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья т.д. Этим разъясняется высочайшая толика англицизмов в ЭЛ: лизинг, маркетер, фьючерс и мн. др.

Необыкновенную группу фактически лексических заимствований в ЭЛ составляют так именуемые экзотизмы, т.е. взятые слова, обозначающие специальные понятия, характерные экономике других государств: меркадо де контадо — mercado de contado – валютный рынок либо рынок наличного продукта Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья на фондовых биржах в Испании, Португалии и Латинской Америке. К данному уровню заимствований относится довольно бессчетная группа наименований валютных единиц зарубежных стран: злотый, песо, динар, тугрик и др.

Для выделенных системно-функциональных корреляций более показательно родо-видовое (гипо-гиперанимическое отношение).

При выявлении родо-видовых связей меж определениями в нужных случаях Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья привлекался морфемный анализ слова. Элементом, передающим видовое понятие, обычно, является префикс, который присоединяется к соответственному родовому термину, к примеру: инфляция — гиперинфляция; экономика— макроэкономика, микроэкономика

Для обозначения родо-видовых подсистем в работе употребляется термин «гипо-гиперонимическая группа» (ГГГ), под которым мы осознаем совокупа определений, находящихся в поочередной иерархической зависимости по признаку род Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья – вид. В процессе анализа было выстроено 128 ГГГ. В качестве родовых определений высшего уровня ГГГ было зафиксировано 128 единиц. Посреди их выделяются базисные экономические определения, обозначающие понятия, которые лежат в базе данной области познания: капитал, маркет и др. При этом увидено, что иерархические структуры, в каких родовые определения выражают основополагающие Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья экономические понятия, отличаются разветвленностью, т.е. имеют существенное количество терминов-членов. К примеру:

Термин капитал является гиперонимом по отношению к терминологическим сочетаниям, содержащим семантические конкретизаторы родового понятия. Какой-то из них, в свою очередь, является родовым по отношению к видовым 2-ой ступени: обратный капитал — фиксированный обратный капитал, нефиксированный обратный капитал. Родо Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья-видовые связи определений рассматриваемой ЛТГ представляют собой многоступенчатые парадигматические дела.

В текущее время стало признанным, что ядро специальной лексики — терминология — представляет собой системную компанию. Д.С. Лотте писал: «Терминология хоть какой отрасли техники либо технической дисциплины представляет собой не произвольную совокупа отдельных слов (словосочетаний, кодовых символов Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья), а определенную терминологическую систему» (Д.С.Лотте, 1961). Системность терминологии обоснована как языковыми, так и внеязыковыми факторами, что согласуется с двоякой природой термина как языкового знака. Соотнесенность специальной лексики с общеязыковой системой, в которую она заходит как составная часть, проявляется в функционировании определений по общеязыковым законам, действие которых в границах системы Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья особенным образом регламентировано.

Все выделенные ЛТГ характеризуются неравномерностью количественного состава и стилистической окрашенностью входящих в их состав лексических единиц. В границах большинства ЛТГ зафиксированы слова разной функционально-стилистической природы: определения, профессионализмы, жаргонизмы.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ обобщаются результаты исследования и обосновываются его перспективы.

Главные положения работы представлены в публикациях:

1. Величко Л Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья.М. Бизнес-терминология в языке массовой коммуникации: системность и динамика // Журналистика: информационное место. 2005. № 2. С.59–61. 0,3 п.л.

2. Величко Л.М. СМИ и лексикография: обоюдное притяжение? (На материале лексикографирования экономической лексики) // Журналистика: информационное место. 2005. № 3. С.30–42. 1,2 п.л.

3. Величко Л.М. О специфике терминологической метафоризации в языке масс-медиа // Журналистика: информационное Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья место. 2005. № 3. С.42–45. 0,3 п.л.

4. Величко Л.М. Транстерминологизация как особенность информационного места // Журналистика: информационное место. 2006. № 2. С. 25–26. 0,2 п.л.

5. Величко Л.М. Соотношение умственного и чувственного в бизнес-профессионализмах (на материале СМИ и словарей) // Журналистика: информационное место. 2006. № 2. С. 26–28. 0,2 п.л.

6. Величко Л.М. Описание экономической лексики: лингвострановедческий нюанс значения // Сборник Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья научных работ юных исследователей. Краснодар: КубГУ, 2005. С. 65-69. 0,5 п.л.

7. Величко Л.М. О терминологическом нюансе гуманитарного зания // Современные задачи педагогики: парадигма науки и тенденция развития образования. Краснодар: КубГУ, 2006. Ч.1. С. 91. 0,1 п.л.

8. Величко Л.М. Новые экономические номинации : информационно-пиарологический нюанс // Межвузовская научно-практическая конференция «PR и коммуникационные процессы Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья». Краснодар: КубГТУ, 2006. С.9-10. 0,2 п.л.

9. Величко Л.М., Сидорова В.В. Неувязка нерадивых способов в политическом имиджмейкерстве // Животрепещущие задачи связей с общественностью в политической сфере. Краснодар: КубГУ, 2006. С.141-147. 0,8 / 0,4 п.л.

10. Величко Л.М. Методология гуманитарного зания: современные терминологические нюансы // Экологический вестник научных центров Черноморского экономического сотрудничества: Экология языка как прагматическая суть Системно-функциональные корреляции в экономической лексике - статья. Приложение 3. Краснодар: КубГУ, 2006. С.262-263. 0,4 п.л.



situacionnaya-zadacha-14.html
situacionnaya-zadacha-18.html
situacionnaya-zadacha-23.html